Psalm 18:12

SVDuisternis zette Hij tot Zijn verberging; rondom Hem was Zijn tent, duisterheid der wateren, wolken des hemels.
WLCיָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
Trans.

yāšeṯ ḥōšeḵə siṯərwō səḇîḇwōṯāyw sukāṯwō ḥešəḵaṯ-mayim ‘āḇê šəḥāqîm:


ACיב  ישת חשך סתרו--    סביבותיו סכתו חשכת-מים    עבי שחקים
ASVAt the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
BEBefore his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
DarbyFrom the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
ELB05Aus dem Glanze vor ihm fuhr sein dichtes Gewölk vorüber, Hagel und feurige Kohlen.
LSGDe la splendeur qui le précédait s'échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu.
Sch(H18-13) Aus dem Glanze vor ihm gingen seine Wolken über von Hagel und Feuerglut;
WebAt the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

Vertalingen op andere websites